念奴娇
原文:
知音者少,算乾坤许大,著身何处。
直待功成方肯退,何日可寻归路。
多景楼前,垂虹亭下,一枕眠秋雨。
虚名相误,十年枉费辛苦。
不是奏赋明光,上书北阙,无惊人之语。
我自匆忙天未许,赢得衣裾尘土。
白璧追欢,黄金买笑,付与君为主。
莼鲈江上,浩然明日归去。
注释:
● 念奴娇:词牌名,又名'百字令''酹江月''大江东去''湘月'。正体双调一百字,前片四十九字,后片五十一字,各十句四仄韵。● 许大:这么大。
● 著身:安身,立身。
● 垂虹亭:在太湖东侧的吴江垂虹桥上,桥形环若半月,长若垂虹。
● 虚名:指官位。
● 明光:汉代宫殿名,后泛指宫殿。此指朝廷。
● 北阙:古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书奏事之处。此处亦指朝廷。
● 白璧:白玉璧。
● 君:您,指辛弃疾。
● 浩然:不可阻遏、无所留恋的样子。
词之开篇,刘过便直抒胸臆。'知音者少,算乾坤许大,着身何处。'词人认为能理解自己心中抱负的知音太少,天地虽大,却没有英雄豪士的立身之地。朝廷偏安江左,作为主战派一员的刘过'上皇帝之书,客诸侯之门',却始终未得重用,他甚至曾上书宰相,向其陈述恢复中原的方略,却从未被采纳。作为一名有血性的爱国志士,抱负无处施展,理想无法实现,前两句大气磅礴的语势之下,是词人无尽的苍凉和无奈。
原文拼音(仅供参考):
知[zhī]音[yīn]者[zhě]少[shǎo],算[suàn]乾[qián]坤[kūn]许[xǔ]大[dà],著[zhù]身[shēn]何[hé]处[chù]。
直[zhí]待[dài]功[gōng]成[chéng]方[fāng]肯[kěn]退[tuì],何[hé]日[rì]可[kě]寻[xún]归[guī]路[lù]。
多[duō]景[jǐng]楼[lóu]前[qián],垂[chuí]虹[hóng]亭[tíng]下[xià],一[yī]枕[zhěn]眠[mián]秋[qiū]雨[yǔ]。
虚[xū]名[míng]相[xiāng]误[wù],十[shí]年[nián]枉[wǎng]费[fèi]辛[xīn]苦[kǔ]。
不[bù]是[shì]奏[zòu]赋[fù]明[míng]光[guāng],上[shàng]书[shū]北[běi]阙[quē],无[wú]惊[jīng]人[rén]之[zhī]语[yǔ]。
我[wǒ]自[zì]匆[cōng]忙[máng]天[tiān]未[wèi]许[xǔ],赢[yíng]得[dé]衣[yī]裾[jū]尘[chén]土[tǔ]。
白[bái]璧[bì]追[zhuī]欢[huān],黄[huáng]金[jīn]买[mǎi]笑[xiào],付[fù]与[yǔ]君[jūn]为[wèi]主[zhǔ]。
莼[chún]鲈[lú]江[jiāng]上[shàng],浩[hào]然[rán]明[míng]日[rì]归[guī]去[qù]。