点绛唇
从这里开始智慧地记忆。
原文:
金谷年年,乱生春色谁为主?余花落处,满地和烟雨。
又是离歌,一阕长亭暮。
王孙去,萋萋无数,南北东西路。
翻译:
金谷年年生青草,年复一年,每到春来,长势繁茂,乱生的春色谁是它的主人?枝头残余的花朵在蒙蒙细雨中凋落一地。
又是离秋,黄昏时分,送行的人在这里话别。
远游的人已经走了,芳草萋萋生满前行之路。
注释:
● 吴山:指钱塘江北岸的山,此地古代属吴国。越山,钱塘江南岸的山,此地古代属越国。● 争忍:怎忍。
● 罗带句:古代结婚或定情时以香罗带打成菱形结子,以示同心相怜。南朝《
● 江边句:通过潮涨暗示船将启航。
原文拼音(仅供参考):
金[jīn]谷[gǔ]年[nián]年[nián],乱[luàn]生[shēng]春[chūn]色[sè]谁[shuí]为[wèi]主[zhǔ]?余[yú]花[huā]落[luò]处[chù],满[mǎn]地[dì]和[hé]烟[yān]雨[yǔ]。
又[yòu]是[shì]离[lí]歌[gē],一[yī]阕[què]长[cháng]亭[tíng]暮[mù]。
王[wáng]孙[sūn]去[qù],萋[qī]萋[qī]无[wú]数[shǔ],南[nán]北[běi]东[dōng]西[xī]路[lù]。