南乡子

从这里开始智慧地记忆。

[宋]李之仪

原文:

小雨湿黄昏。
重午佳辰独掩门。
巢燕引雏浑去尽,销魂。
空向梁间觅宿痕。
客舍宛如村。
好事无人载一樽。
唯有莺声知此恨,殷勤。
觅似当时枕上闻。

注释:

● 湿:浸润。
● 独:独自一人。
● 巢燕:巢里的燕子。
● 客舍:旅居的客舍。
● 村:乡野山村。
● 好事:喜悦的事情。
● 唯:只,仅仅。
● 恰似:好像是。
● 闻:听到。

原文拼音(仅供参考):

小[xiǎo]雨[]湿[shī]黄[huáng]昏[hūn]。
重[zhòng]午[]佳[jiā]辰[chén]独[]掩[yǎn]门[mén]。
巢[cháo]燕[yàn]引[yǐn]雏[chú]浑[hún]去[]尽[jìn],销[xiāo]魂[hún]。
空[kōng]向[xiàng]梁[liáng]间[jiān]觅[]宿[]痕[hén]。
客[]舍[shě]宛[wǎn]如[]村[cūn]。
好[hǎo]事[shì]无[]人[rén]载[zài]一[]樽[zūn]。
唯[wéi]有[yǒu]莺[yīng]声[shēng]知[zhī]此[]恨[hèn],殷[yīn]勤[qín]。
觅[]似[]当[dāng]时[shí]枕[zhěn]上[shàng]闻[wén]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1