谢池春
原文:
残寒销尽,疏雨过,清明后。
花径敛余红,风沼萦新皱。
乳燕穿庭户,飞絮沾襟袖。
正佳时,仍晚昼。
著人滋味,真个浓如酒。
频移带眼,空只恁、厌厌瘦。
不见又思量,见了还依旧。(关于思念;关于爱情)
为问频相见,何似长相守?
天不老,人未偶。
且将此恨,分付庭前柳。
注释:
● 谢池春:词牌名。● 清明:清明节,旧历二十四节气之一。
● 花径:花丛间的小径。
● 风沼:风中的池沼。新皱:指池沼水面皱起的新的波纹。
● 仍:连续。
● 著人:让人感觉。
● 频移带眼:皮带老是移孔,形容日渐消瘦。
● 恁:这样,如此。
● 厌厌:同'恹恹',精神不振的样子。
● 分付:交托。
原文拼音(仅供参考):
残[cán]寒[hán]销[xiāo]尽[jìn],疏[shū]雨[yǔ]过[guò],清[qīng]明[míng]后[hòu]。
花[huā]径[jìng]敛[liǎn]余[yú]红[hóng],风[fēng]沼[zhǎo]萦[yíng]新[xīn]皱[zhòu]。
乳[rǔ]燕[yàn]穿[chuān]庭[tíng]户[hù],飞[fēi]絮[xù]沾[zhān]襟[jīn]袖[xiù]。
正[zhèng]佳[jiā]时[shí],仍[réng]晚[wǎn]昼[zhòu]。
著[zhù]人[rén]滋[zī]味[wèi],真[zhēn]个[gè]浓[nóng]如[rú]酒[jiǔ]。
频[pín]移[yí]带[dài]眼[yǎn],空[kōng]只[zhǐ]恁[nèn]、厌[yàn]厌[yàn]瘦[shòu]。
不[bù]见[jiàn]又[yòu]思[sī]量[liàng],见[jiàn]了[le]还[hái]依[yī]旧[jiù]。(关[guān]于[yú]思[sī]念[niàn];关[guān]于[yú]爱[ài]情[qíng])
为[wèi]问[wèn]频[pín]相[xiāng]见[jiàn],何[hé]似[sì]长[cháng]相[xiāng]守[shǒu]?
天[tiān]不[bù]老[lǎo],人[rén]未[wèi]偶[ǒu]。
且[qiě]将[jiāng]此[cǐ]恨[hèn],分[fēn]付[fù]庭[tíng]前[qián]柳[liǔ]。