谢新恩

从这里开始智慧地记忆。

[五代]李煜

原文:

樱花落尽阶前月,象床愁倚薰笼。
远似去年今日,恨还同。
双鬟不整云憔悴,泪沾红抹胸。
何处相思苦?纱窗醉梦中。

翻译:

满树樱花无声地飘落在洒满月光的石阶前,花谢春去,独坐象床,愁倚熏笼,她心事重重。
思绪飞向去年的今天,心中懊悔依旧。
原来轻柔舒卷如云的头发已经变得枯干、没有光泽,眼泪沾湿了胸前红色的抹胸。
在什么地方相思这样苦呢?在有纱窗的房子中,因愁而酒,因酒而醉,又因醉入梦。

原文拼音(仅供参考):

樱[yīng]花[huā]落[luò]尽[jìn]阶[jiē]前[qián]月[yuè],象[xiàng]床[chuáng]愁[chóu]倚[]薰[xūn]笼[lóng]。
远[yuǎn]似[]去[]年[nián]今[jīn]日[],恨[hèn]还[hái]同[tóng]。
双[shuāng]鬟[huán]不[]整[zhěng]云[yún]憔[qiáo]悴[cuì],泪[lèi]沾[zhān]红[hóng]抹[]胸[xiōng]。
何[]处[chù]相[xiāng]思[]苦[]?纱[shā]窗[chuāng]醉[zuì]梦[mèng]中[zhōng]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1