南乡子
从这里开始智慧地记忆。
原文:
相见处,晚晴天,刺桐花下越台前。
暗里回眸深属意,遗双翠,骑象背人先过水。
翻译:
日暮天晴,一位美丽纯真的少女,在越台前盛开的刺桐花下,和一位风度翩翩、俊雅倜傥的少年偶然相遇。
两人擦肩而过,她仍偷偷回望,深情地注视着少年,故意掉下一双翠羽,匆匆骑象离开游人,趟过小河先走了。
原文拼音(仅供参考):
相[xiāng]见[jiàn]处[chù],晚[wǎn]晴[qíng]天[tiān],刺[cì]桐[tóng]花[huā]下[xià]越[yuè]台[tái]前[qián]。
暗[àn]里[lǐ]回[huí]眸[móu]深[shēn]属[shǔ]意[yì],遗[yí]双[shuāng]翠[cuì],骑[qí]象[xiàng]背[bēi]人[rén]先[xiān]过[guò]水[shuǐ]。