浣溪沙
从这里开始智慧地记忆。
原文:
莫许杯深琥珀浓,未成沉醉意先融。
疏钟已应晚来风。
瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松。
醒时空对烛花红。
翻译:
不要说这酒杯太深,如琥珀般的酒太浓,而未醉即已意蚀魂消。
晚风阵阵,伴随着传来的时远时近的钟声。
瑞脑香渐渐熄灭,我从梦中醒来,如辟寒金鸟一样的金钗太小,头髻都松了。
就这样清醒着,独自对着寂寞燃烧的红烛。
原文拼音(仅供参考):
莫[mò]许[xǔ]杯[bēi]深[shēn]琥[hǔ]珀[pò]浓[nóng],未[wèi]成[chéng]沉[chén]醉[zuì]意[yì]先[xiān]融[róng]。
疏[shū]钟[zhōng]已[yǐ]应[yīng]晚[wǎn]来[lái]风[fēng]。
瑞[ruì]脑[nǎo]香[xiāng]消[xiāo]魂[hún]梦[mèng]断[duàn],辟[pì]寒[hán]金[jīn]小[xiǎo]髻[jì]鬟[huán]松[sōng]。
醒[xǐng]时[shí]空[kōng]对[duì]烛[zhú]花[huā]红[hóng]。