端午
从这里开始智慧地记忆。
原文:
端午临中夏,时清日复长。
盐梅已佐鼎,曲糵且传觞。(关于端午节)
事古人留迹,年深缕积长。
当轩知槿茂,向水觉芦香。
亿兆同归寿,群公共保昌。
忠贞如不替,贻厥后昆芳。
翻译:
端午节的时候,已经接近夏天的中间了,白天的时间渐渐变长了。
盐和梅己经在鼎里增添味道,美酒也在杯中倾倒。
这是古人就留下的习俗,到现在已经很多年了。
靠着栏杆方知木槿长得茂盛,对着水才发觉芦草真的很芳香。
天下百姓生活幸福长久,各位大臣共保国家昌盛。
大家对国家的忠贞如果能始终如一,这种美德一定也会在后世子孙中传扬。
原文拼音(仅供参考):
端[duān]午[wǔ]临[lín]中[zhōng]夏[xià],时[shí]清[qīng]日[rì]复[fù]长[cháng]。
盐[yán]梅[méi]已[yǐ]佐[zuǒ]鼎[dǐng],曲[qǔ]糵[niè]且[qiě]传[chuán]觞[shāng]。(关[guān]于[yú]端[duān]午[wǔ]节[jié])
事[shì]古[gǔ]人[rén]留[liú]迹[jì],年[nián]深[shēn]缕[lǚ]积[jī]长[cháng]。
当[dāng]轩[xuān]知[zhī]槿[jǐn]茂[mào],向[xiàng]水[shuǐ]觉[jué]芦[lú]香[xiāng]。
亿[yì]兆[zhào]同[tóng]归[guī]寿[shòu],群[qún]公[gōng]共[gòng]保[bǎo]昌[chāng]。
忠[zhōng]贞[zhēn]如[rú]不[bù]替[tì],贻[yí]厥[jué]后[hòu]昆[kūn]芳[fāng]。