峨眉山月歌

从这里开始智慧地记忆。

[唐]李白。

原文:

峨眉山月半轮秋,
影入平羌江水流。

夜发清溪向三峡,
思君不见下渝州。

翻译:

半轮秋月高高悬挂在峨眉山前
青衣江清澈的水面倒映着月影

夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡
想你却难相见,只能依依不舍顺江去向渝州

注释:

● 峨眉山:在今四川峨眉县西南。
● 半轮秋:半圆的秋月,即上弦月或下弦月。
● 影:月光的影子。平羌:即青衣江,在峨眉山东北。源出四川芦山,流经乐山汇入岷江。
● 夜:今夜。发:出发。清溪:指清溪驿,属四川犍为,在峨眉山附近。三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,今在四川、湖北两省的交界处。一说指四川乐山的犁头、背峨、平羌三峡,清溪在黎头峡的上游。
● 君:指峨眉山月。一说指作者的友人。下:顺流而下。渝州:治所在巴县,今重庆一带。

原文拼音(仅供参考):

峨[é]眉[méi]山[shān]月[yuè]半[bàn]轮[lún]秋[qiū],
影[yǐng]入[]平[píng]羌[qiāng]江[jiāng]水[shuǐ]流[liú]。

夜[]发[]清[qīng]溪[]向[xiàng]三[sān]峡[xiá],
思[]君[jūn]不[]见[jiàn]下[xià]渝[]州[zhōu]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1