淡黄柳
原文:
客居合肥南城赤阑桥之西,巷陌凄凉,与江左异。
唯柳色夹道,依依可怜。
因度此阕,以纾客怀。
空城晓角,吹入垂杨陌。
马上单衣寒恻恻。
看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。
正岑寂,明朝又寒食。
强携酒、小桥宅。
怕梨花落尽成秋色。
燕燕飞来,问春何在?
唯有池塘自碧。
注释:
● 赤阑桥:红色栏杆的桥。● 江左:泛指江南。
● 纾:消除、抒发。
● 晓角:早晨的号角声。
● 恻恻:凄寒。
● 鹅黄:形容柳芽初绽,叶色嫩黄。
● 岑寂:寂静。
● 小桥:后汉乔玄次女为小桥,此或借之谓合肥情人。
原文拼音(仅供参考):
客[kè]居[jū]合[hé]肥[féi]南[nán]城[chéng]赤[chì]阑[lán]桥[qiáo]之[zhī]西[xī],巷[xiàng]陌[mò]凄[qī]凉[liáng],与[yǔ]江[jiāng]左[zuǒ]异[yì]。
唯[wéi]柳[liǔ]色[sè]夹[jiá]道[dào],依[yī]依[yī]可[kě]怜[lián]。
因[yīn]度[dù]此[cǐ]阕[què],以[yǐ]纾[shū]客[kè]怀[huái]。
空[kōng]城[chéng]晓[xiǎo]角[jiǎo],吹[chuī]入[rù]垂[chuí]杨[yáng]陌[mò]。
马[mǎ]上[shàng]单[dān]衣[yī]寒[hán]恻[cè]恻[cè]。
看[kàn]尽[jìn]鹅[é]黄[huáng]嫩[nèn]绿[lǜ],都[dōu]是[shì]江[jiāng]南[nán]旧[jiù]相[xiāng]识[shí]。
正[zhèng]岑[cén]寂[jì],明[míng]朝[cháo]又[yòu]寒[hán]食[shí]。
强[qiáng]携[xié]酒[jiǔ]、小[xiǎo]桥[qiáo]宅[zhái]。
怕[pà]梨[lí]花[huā]落[luò]尽[jìn]成[chéng]秋[qiū]色[sè]。
燕[yàn]燕[yàn]飞[fēi]来[lái],问[wèn]春[chūn]何[hé]在[zài]?
唯[wéi]有[yǒu]池[chí]塘[táng]自[zì]碧[bì]。