弈棋二首呈任公渐
原文:
偶无公事负朝暄,三百枯棋共一樽。
坐隐不知岩穴乐,手谈胜与俗人言。
簿书堆积尘生案,车马淹留客在门。
战胜将骄疑必败,果然终取敌兵翻。
偶无公事客休时,席上谈兵校两棋。
心似蛛丝游碧落,身如蜩甲化枯枝。
湘东一目诚甘死,天下中分尚可持。
谁谓吾徒犹爱日,参横月落不曾知。
翻译:
偶尔没有公事可做,下下围棋,喝杯小酒,忙里偷闲,似乎有些辜负大好时光了。
坐隐手谈之乐,超过岩穴隐居,也胜过和庸俗的人们闲聊。
对弈浑然不觉时间流逝,公文堆积到已积尘,而客人已久等在门外了。
骄兵必败,多疑必失,我一边下棋一边提醒自己不可犯这样的错误,果然最后打杀敌军,真是酣快淋漓。
偶然没有公务,遇到友人同样休息来做客,两人就坐着下围棋,边下边讨论棋路。
思绪仿佛蛛丝飘荡在天空,细细一缕却未曾断绝;身子则像在蝉壳遍地的树下专心致志捕蝉的人,化成了一段枯树枝般,纹丝不动。
这一处棋有如湘东王萧绎,只剩一个活眼,确实该被吃掉。但整盘局面势均力敌,我应当还能支持。
谁说我们这些人爱惜光阴?明明下棋下到快天亮,尚未发觉时间流逝。
原文拼音(仅供参考):
偶[ǒu]无[wú]公[gōng]事[shì]负[fù]朝[cháo]暄[xuān],三[sān]百[bǎi]枯[kū]棋[qí]共[gòng]一[yī]樽[zūn]。
坐[zuò]隐[yǐn]不[bù]知[zhī]岩[yán]穴[xué]乐[lè],手[shǒu]谈[tán]胜[shèng]与[yǔ]俗[sú]人[rén]言[yán]。
簿[bù]书[shū]堆[duī]积[jī]尘[chén]生[shēng]案[àn],车[chē]马[mǎ]淹[yān]留[liú]客[kè]在[zài]门[mén]。
战[zhàn]胜[shèng]将[jiāng]骄[jiāo]疑[yí]必[bì]败[bài],果[guǒ]然[rán]终[zhōng]取[qǔ]敌[dí]兵[bīng]翻[fān]。
偶[ǒu]无[wú]公[gōng]事[shì]客[kè]休[xiū]时[shí],席[xí]上[shàng]谈[tán]兵[bīng]校[xiào]两[liǎng]棋[qí]。
心[xīn]似[sì]蛛[zhū]丝[sī]游[yóu]碧[bì]落[luò],身[shēn]如[rú]蜩[tiáo]甲[jiǎ]化[huà]枯[kū]枝[zhī]。
湘[xiāng]东[dōng]一[yī]目[mù]诚[chéng]甘[gān]死[sǐ],天[tiān]下[xià]中[zhōng]分[fēn]尚[shàng]可[kě]持[chí]。
谁[shuí]谓[wèi]吾[wú]徒[tú]犹[yóu]爱[ài]日[rì],参[cān]横[héng]月[yuè]落[luò]不[bù]曾[céng]知[zhī]。