南歌子

从这里开始智慧地记忆。

[宋]黄庭坚

原文:

槐绿低窗暗,榴红照眼明。
玉人邀我少留行。
无奈一帆烟雨、画船轻。
柳叶随歌皱,梨花与泪倾。
别时不似见时情。
今夜月明江上、酒轻醒。(关于月亮)

翻译:

浓绿的槐叶低向明窗室中有些发暗,艳红的石榴花盛开光彩耀眼明。
美人邀我稍作停留不必远行。
无奈行期已到烟雨迷漾中画船扬帆轻轻。
只见她柳眉伴着离歌紧皱,梨花面容有泪流倾。
离别的情景确实不像轻见时的欢乐之情。
今夜月光明照的江上我在船中酒醉刚刚清醒。

原文拼音(仅供参考):

槐[huái]绿[]低[]窗[chuāng]暗[àn],榴[liú]红[hóng]照[zhào]眼[yǎn]明[míng]。
玉[]人[rén]邀[yāo]我[]少[shǎo]留[liú]行[xíng]。
无[]奈[nài]一[]帆[fān]烟[yān]雨[]、画[huà]船[chuán]轻[qīng]。
柳[liǔ]叶[]随[suí]歌[]皱[zhòu],梨[]花[huā]与[]泪[lèi]倾[qīng]。
别[bié]时[shí]不[]似[]见[jiàn]时[shí]情[qíng]。
今[jīn]夜[]月[yuè]明[míng]江[jiāng]上[shàng]、酒[jiǔ]轻[qīng]醒[xǐng]。(关[guān]于[]月[yuè]亮[liàng])


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1