喜韩少府见访
从这里开始智慧地记忆。
原文:
忽闻梅福来相访,笑着荷衣出草堂。
儿童不惯见车马,走入芦花深处藏。(关于儿童)
翻译:
突然听到梅福前来造访,笑着穿上荷衣走出草堂。
村里的小孩很少见过官员的车马,都慌忙跑到芦苇荡的深处躲藏。
注释:
● 忽闻:突然听到。● 来相访:来拜访。
● 着:动词,穿。
● 不惯:不习惯。
原文拼音(仅供参考):
忽[hū]闻[wén]梅[méi]福[fú]来[lái]相[xiāng]访[fǎng],笑[xiào]着[zhuó]荷[hé]衣[yī]出[chū]草[cǎo]堂[táng]。
儿[ér]童[tóng]不[bù]惯[guàn]见[jiàn]车[chē]马[mǎ],走[zǒu]入[rù]芦[lú]花[huā]深[shēn]处[chù]藏[cáng]。(关[guān]于[yú]儿[ér]童[tóng])