点绛唇
从这里开始智慧地记忆。
原文:
一帽红尘,行来韦杜人家北。
满城风色,漠漠楼台隔。
目送飞鸿,景入长天灭。
关山绝,乱云千叠,江北江南雪。
翻译:
帽上积着城市中的风尘,我来到都城的城北。
城中正刮着大风,卷起尘土,满城都漠漠一片,人家的楼台隔着尘土,模糊不清。
我仰望飞雁,直到雁影消失在遥远的天空中。
天边的山脉一线,云层重重叠叠,要下雪了,这雪花将洒遍大江南北。
原文拼音(仅供参考):
一[yī]帽[mào]红[hóng]尘[chén],行[xíng]来[lái]韦[wéi]杜[dù]人[rén]家[jiā]北[běi]。
满[mǎn]城[chéng]风[fēng]色[sè],漠[mò]漠[mò]楼[lóu]台[tái]隔[gé]。
目[mù]送[sòng]飞[fēi]鸿[hóng],景[jǐng]入[rù]长[cháng]天[tiān]灭[miè]。
关[guān]山[shān]绝[jué],乱[luàn]云[yún]千[qiān]叠[dié],江[jiāng]北[běi]江[jiāng]南[nán]雪[xuě]。