蝶恋花
从这里开始智慧地记忆。
原文:
窗外寒鸡天欲曙,香印成灰,坐起浑无绪。庭际高梧凝宿雾,卷帘双鹊惊飞去。
屏上罗衣闲绣缕,一饷关情,忆遍江南路。夜夜梦魂休谩语,已知前事无寻处。
翻译:
窗外,天还没亮,夜半寒鸡叫,天也将亮,香印烧了整晚,已成灰烬起身坐起却没有任何心情,庭外的梧桐树凝结了整晚的雾气,卷起帘子的时候却惊飞了一对喜鹊。
罗衣搭在屏风上,懒得去拈针线,片刻的功夫却已动了情,从画屏上忆遍了江南的路每晚做梦说梦话可休要乱说,因为早已经知道以前的事根本没有了踪影。
原文拼音(仅供参考):
窗[chuāng]外[wài]寒[hán]鸡[jī]天[tiān]欲[yù]曙[shǔ],香[xiāng]印[yìn]成[chéng]灰[huī],坐[zuò]起[qǐ]浑[hún]无[wú]绪[xù]。庭[tíng]际[jì]高[gāo]梧[wú]凝[níng]宿[sù]雾[wù],卷[juǎn]帘[lián]双[shuāng]鹊[què]惊[jīng]飞[fēi]去[qù]。
屏[píng]上[shàng]罗[luó]衣[yī]闲[xián]绣[xiù]缕[lǚ],一[yī]饷[xiǎng]关[guān]情[qíng],忆[yì]遍[biàn]江[jiāng]南[nán]路[lù]。夜[yè]夜[yè]梦[mèng]魂[hún]休[xiū]谩[mán]语[yǔ],已[yǐ]知[zhī]前[qián]事[shì]无[wú]寻[xún]处[chù]。