虞美人
从这里开始智慧地记忆。
原文:
春风拂拂横秋水,掩映遥相对。只知长坐碧窗期,谁信东风吹散彩云飞。
银屏梦与飞鸾远,只有珠帘卷。杨花零落月溶溶,尘掩玉筝弦柱画堂空。(关于花)
翻译:
春风拂拂,相爱的男女频送秋波。无限情意,尽在不言之中。只是从今往后只能在窗前盼望你的归来,东风恶,欢情薄,彩云乱飞,从此各奔东西。
曾经的爱情仿似像大梦一场,留下的只有珠帘卷起。杨花渐渐零落,飞得满院都是濛濛的一片,月色明亮皎洁,洒在庭院里。当初共弹的玉筝弦柱,现在也积上厚厚的一层灰尘,再也没有人去动它。
原文拼音(仅供参考):
春[chūn]风[fēng]拂[fú]拂[fú]横[héng]秋[qiū]水[shuǐ],掩[yǎn]映[yìng]遥[yáo]相[xiāng]对[duì]。只[zhǐ]知[zhī]长[cháng]坐[zuò]碧[bì]窗[chuāng]期[qī],谁[shuí]信[xìn]东[dōng]风[fēng]吹[chuī]散[sàn]彩[cǎi]云[yún]飞[fēi]。
银[yín]屏[píng]梦[mèng]与[yǔ]飞[fēi]鸾[luán]远[yuǎn],只[zhǐ]有[yǒu]珠[zhū]帘[lián]卷[juǎn]。杨[yáng]花[huā]零[líng]落[luò]月[yuè]溶[róng]溶[róng],尘[chén]掩[yǎn]玉[yù]筝[zhēng]弦[xián]柱[zhù]画[huà]堂[táng]空[kōng]。(关[guān]于[yú]花[huā])