泊歙浦
从这里开始智慧地记忆。
原文:
此路难为别,丹枫似去年。
人行秋色里,雁落客愁边。
霜月倚寒渚,江声惊夜船。
孤城吹角处,独立渺风烟。
翻译:
还是这条路上,执手依依,不忍相别。岸上的红枫,仍然像去年一样鲜艳。
秋容萧瑟,踽踽独行,南归的大雁,暂停相伴。
此时,霜露满江,月亮斜挂在寒渚之上,又听得城头吹角,激起江声震荡。
孤独的游子,更感到客况凄凉,旅愁荏苒。他悄立船上,默默无言,遥望水天。
原文拼音(仅供参考):
此[cǐ]路[lù]难[nán]为[wèi]别[bié],丹[dān]枫[fēng]似[sì]去[qù]年[nián]。
人[rén]行[xíng]秋[qiū]色[sè]里[lǐ],雁[yàn]落[luò]客[kè]愁[chóu]边[biān]。
霜[shuāng]月[yuè]倚[yǐ]寒[hán]渚[zhǔ],江[jiāng]声[shēng]惊[jīng]夜[yè]船[chuán]。
孤[gū]城[chéng]吹[chuī]角[jiǎo]处[chù],独[dú]立[lì]渺[miǎo]风[fēng]烟[yān]。