梁鸿尚节

从这里开始智慧地记忆。

[南北朝]范晔

原文:

家贫而尚节,博览无不通。
而不为章句。
学毕,乃牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及他舍。
鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。
其主犹以为少。
鸿曰:“无他财,愿以身居作。
”主人许之。
因为执勤,不懈朝夕。
邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者。
于是,始敬鸿,悉还其豕。
鸿不受而去。

注释:

● 而:表顺连,不译
● 尚:崇尚、推崇
● 览:阅览
● 通:通晓
● 延:蔓延
● 不为章句:为,著述;不死记硬背一章一句
● 毕:此指读书结束
● 上林苑:古宫苑,在今河南洛阳市东
● 其主:其,其中
● 犹:还
● 牧:放养牲畜
● 舍:房屋,住所
● 去:离开
● 恒:平常,普通
● 责让:责备批评
● 豕(zhì):猪
● 偿:偿还
● 许:允许,同意
● 他:别的
● 因:于是
● 见:看见
● 还:归还
● 执勤:执守做工
● 懈:松懈
● 耆老:老人,耆,老
● 曾误遗火:曾经不小心留下火种
● 愿以身居作:愿意让自己留下做事
● 悉推豕偿之:了解后把自己的猪作赔偿还给房屋主人
● 称鸿长者:称赞梁鸿是忠厚的人

原文拼音(仅供参考):

家[jiā]贫[pín]而[ér]尚[shàng]节[jié],博[]览[lǎn]无[]不[]通[tōng]。
而[ér]不[]为[wèi]章[zhāng]句[]。
学[xué]毕[],乃[nǎi]牧[]豕[shǐ]于[]上[shàng]林[lín]苑[yuàn]中[zhōng],曾[céng]误[]遗[]火[huǒ],延[yán]及[]他[]舍[shě]。
鸿[hóng]乃[nǎi]寻[xún]访[fǎng]烧[shāo]者[zhě],问[wèn]所[suǒ]去[]失[shī],悉[]以[]豕[shǐ]偿[cháng]之[zhī]。
其[]主[zhǔ]犹[yóu]以[]为[wèi]少[shǎo]。
鸿[hóng]曰[yuē]:“无[]他[]财[cái],愿[yuàn]以[]身[shēn]居[]作[zuò]。
”主[zhǔ]人[rén]许[]之[zhī]。
因[yīn]为[wèi]执[zhí]勤[qín],不[]懈[xiè]朝[cháo]夕[]。
邻[lín]家[jiā]耆[]老[lǎo]见[jiàn]鸿[hóng]非[fēi]恒[héng]人[rén],乃[nǎi]共[gòng]责[]让[ràng]主[zhǔ]人[rén],而[ér]称[chēng]鸿[hóng]长[cháng]者[zhě]。
于[]是[shì],始[shǐ]敬[jìng]鸿[hóng],悉[]还[hái]其[]豕[shǐ]。
鸿[hóng]不[]受[shòu]而[ér]去[]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1