重阳后菊花二首

从这里开始智慧地记忆。

[宋]范成大

原文:

寂寞东篱湿露华,依前金靥照泥沙。
世情儿女无高韵,只看重阳一日花。
过了登高菊尚新,酒徒诗客断知闻。
恰如退士垂车后,势利交亲不到门。

翻译:

重阳后菊花虽然还带着湿露,鲜嫩可爱,但已经无人来赏。
与重阳前比并没有差异,还是金色的菊蕊照着地上的泥沙。世俗之人没有超脱的情趣,不解赏花,只知道看重阳节那一天的菊花。
过了重阳登高节之后,菊花还是很新嫩的,但所谓的酒徒与诗客',都没有声息了,不再来赏菊花了。
这就好像当官的人辞官之后,亲朋故友都不再到门探访一样。

原文拼音(仅供参考):

寂[]寞[]东[dōng]篱[]湿[shī]露[lòu]华[huá],依[]前[qián]金[jīn]靥[]照[zhào]泥[]沙[shā]。
世[shì]情[qíng]儿[ér]女[]无[]高[gāo]韵[yùn],只[zhǐ]看[kàn]重[zhòng]阳[yáng]一[]日[]花[huā]。
过[guò]了[le]登[dēng]高[gāo]菊[]尚[shàng]新[xīn],酒[jiǔ]徒[]诗[shī]客[]断[duàn]知[zhī]闻[wén]。
恰[qià]如[]退[tuì]士[shì]垂[chuí]车[chē]后[hòu],势[shì]利[]交[jiāo]亲[qīn]不[]到[dào]门[mén]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1