鹧鸪天
从这里开始智慧地记忆。
原文:
休舞银貂小契丹,满堂宾客尽关山。
从今嫋嫋盈盈处,谁复端端正正看。
模泪易,写愁难。
潇湘江上竹枝斑。
碧云日暮无书寄,寥落正中一雁寒。
翻译:
不要再舞那穿着银灰色的貂皮衣服的'小契丹'了,满堂宾客完全来自边防前线。
从此以后,谁还能认真欣赏这美妙的舞姿呢?。
表演时模仿流泪容易,要抒发悲愁就难了。
潇湘江上的斑竹枝,人们容易看到上面斑斑泪痕,这泪痕所表示的内心无比痛苦,就不是那么容易理解的了。
日后我在寂寞的旅途中想念你们而得不到你们的书信时,大概只能空对那横空的孤雁了。
原文拼音(仅供参考):
休[xiū]舞[wǔ]银[yín]貂[diāo]小[xiǎo]契[qì]丹[dān],满[mǎn]堂[táng]宾[bīn]客[kè]尽[jìn]关[guān]山[shān]。
从[cóng]今[jīn]嫋[niǎo]嫋[niǎo]盈[yíng]盈[yíng]处[chù],谁[shuí]复[fù]端[duān]端[duān]正[zhèng]正[zhèng]看[kàn]。
模[mó]泪[lèi]易[yì],写[xiě]愁[chóu]难[nán]。
潇[xiāo]湘[xiāng]江[jiāng]上[shàng]竹[zhú]枝[zhī]斑[bān]。
碧[bì]云[yún]日[rì]暮[mù]无[wú]书[shū]寄[jì],寥[liáo]落[luò]正[zhèng]中[zhōng]一[yī]雁[yàn]寒[hán]。