眼儿媚
从这里开始智慧地记忆。
原文:
酣酣日脚紫烟浮,妍暖破轻裘。
困人天色,醉人花气,午梦扶头。
春慵恰似春塘水,一片縠纹愁。
溶溶泄泄,东风无力,欲皱还休。
翻译:
温融融的阳光穿光飘浮的紫云落到平地,景色美天气暖,敞开了轻轻的皮衣。
今人困倦的天气,令人陶醉的花香,正午酣梦时扶着头醉态迷离。
春日的慵懒恰似池塘里静静的春水,水面上一片涟漪就像春愁乏起。
碧水缓缓波荡,东风柔软无力,水面像要皱起微波又将微波抹去。
原文拼音(仅供参考):
酣[hān]酣[hān]日[rì]脚[jiǎo]紫[zǐ]烟[yān]浮[fú],妍[yán]暖[nuǎn]破[pò]轻[qīng]裘[qiú]。
困[kùn]人[rén]天[tiān]色[sè],醉[zuì]人[rén]花[huā]气[qì],午[wǔ]梦[mèng]扶[fú]头[tóu]。
春[chūn]慵[yōng]恰[qià]似[sì]春[chūn]塘[táng]水[shuǐ],一[yī]片[piàn]縠[hú]纹[wén]愁[chóu]。
溶[róng]溶[róng]泄[xiè]泄[xiè],东[dōng]风[fēng]无[wú]力[lì],欲[yù]皱[zhòu]还[hái]休[xiū]。