秋夜宴临津郑明府宅
从这里开始智慧地记忆。
原文:
行止皆无地,招寻独有君。
酒中堪累月,身外即浮云。
露白宵钟彻,风清晓漏闻。
坐携余兴往,还似未离群。
翻译:
我这个人于世上或走或止都无地可依,现在可以往来相访的就只有你一个人了。
今天我遇到了你,席间又有好酒,酒逢知已,真可以一醉几个月,把身外的一切都可忘掉,视之如浮云一样了。
由于我和明府情怀兴奋融洽,所以一直饮到霜白风清、钟漏俱残,还要继续饮下去。
天亮临行时似携余兴而走,虽然已经分别,犹觉得尚未离开同伴一样。
原文拼音(仅供参考):
行[xíng]止[zhǐ]皆[jiē]无[wú]地[dì],招[zhāo]寻[xún]独[dú]有[yǒu]君[jūn]。
酒[jiǔ]中[zhōng]堪[kān]累[léi]月[yuè],身[shēn]外[wài]即[jí]浮[fú]云[yún]。
露[lòu]白[bái]宵[xiāo]钟[zhōng]彻[chè],风[fēng]清[qīng]晓[xiǎo]漏[lòu]闻[wén]。
坐[zuò]携[xié]余[yú]兴[xìng]往[wǎng],还[hái]似[sì]未[wèi]离[lí]群[qún]。