登襄阳城
从这里开始智慧地记忆。
原文:
旅客三秋至,层城四望开。(关于秋天)
楚山横地出,汉水接天回。
冠盖非新里,章华即旧台。
习池风景异,归路满尘埃。
翻译:
我客游他乡,不期然已到了九月,现在站在这城头上放眼四望,顿觉景象开阔。
楚山横亘,耸出地面,汉水水势浩淼,仿佛与云天相连,转折迂回而去。
冠盖里已名不副实,不再与现在的情形相称了;章华台也只能代称旧日的台榭。
习池的风景已与当年不同了,不再有那种清幽之美,归路所见,满目尘埃。
注释:
● 三秋:指九月,即● 楚山:在襄阳西南,即马鞍山,一名望楚山。
● 汉水:
● 冠盖:里名,据《襄阳耆旧传》载,冠盖里得名于汉宣帝时。因为当时襄阳的卿士、刺史等多至数十人。冠和盖都是官宦的标志。
● 章华:台名,春秋时期楚灵王所筑。
● 习池:汉侍中习郁曾在岘山南做养鱼池,池中载满
原文拼音(仅供参考):
旅[lǚ]客[kè]三[sān]秋[qiū]至[zhì],层[céng]城[chéng]四[sì]望[wàng]开[kāi]。(关[guān]于[yú]秋[qiū]天[tiān])
楚[chǔ]山[shān]横[héng]地[dì]出[chū],汉[hàn]水[shuǐ]接[jiē]天[tiān]回[huí]。
冠[guàn]盖[gài]非[fēi]新[xīn]里[lǐ],章[zhāng]华[huá]即[jí]旧[jiù]台[tái]。
习[xí]池[chí]风[fēng]景[jǐng]异[yì],归[guī]路[lù]满[mǎn]尘[chén]埃[āi]。