织妇叹

从这里开始智慧地记忆。

[宋]戴复古

原文:

春蚕成丝复成绢,养得夏蚕重剥茧。
绢未脱轴拟输官,丝未落车图赎典。
一春一夏为蚕忙,织妇布衣仍布裳。
有布得着犹自可,今图无麻愁杀我。

翻译:

春天织妇养蚕剥茧抽丝又织成绢,夏季再次养蚕剥茧织绢。
绢尚未织成就打算拿去缴纳官府所征赋税,丝还在纺车上就考虑拿它去赎回典押的东西。
织妇一春一夏忙于养蚕织绢,到头来自己却仍穿着布制衣裙。
能有布衣穿的时候还算可以,但今图无麻织布,只怕连布衣也穿不上了。

原文拼音(仅供参考):

春[chūn]蚕[cán]成[chéng]丝[]复[]成[chéng]绢[juàn],养[yǎng]得[]夏[xià]蚕[cán]重[zhòng]剥[]茧[jiǎn]。
绢[juàn]未[wèi]脱[tuō]轴[zhóu]拟[]输[shū]官[guān],丝[]未[wèi]落[luò]车[chē]图[]赎[shú]典[diǎn]。
一[]春[chūn]一[]夏[xià]为[wèi]蚕[cán]忙[máng],织[zhī]妇[]布[]衣[]仍[réng]布[]裳[cháng]。
有[yǒu]布[]得[]着[zhuó]犹[yóu]自[]可[],今[jīn]图[]无[]麻[]愁[chóu]杀[shā]我[]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1