幽兰
从这里开始智慧地记忆。
原文:
幽植众宁知,芬芳只暗持。
自无君子佩,春是国香衰。
白露沾长早,春风到每迟。
不如当路草,芬馥欲何为。
翻译:
生于山野的兰花众人又有谁能知道它呢,只是自己默默保持着芬芳的花香。
自古以来不会有君子采撷佩戴,即使是它芬芳正盛的时候。
寒露早早地就侵袭而来,温暖的春天却总是等候很久也不来。
被弃掷路边如同荒草,纵然有芬芳馥郁的香气又能如何。
原文拼音(仅供参考):
幽[yōu]植[zhí]众[zhòng]宁[níng]知[zhī],芬[fēn]芳[fāng]只[zhǐ]暗[àn]持[chí]。
自[zì]无[wú]君[jūn]子[zǐ]佩[pèi],春[chūn]是[shì]国[guó]香[xiāng]衰[shuāi]。
白[bái]露[lòu]沾[zhān]长[cháng]早[zǎo],春[chūn]风[fēng]到[dào]每[měi]迟[chí]。
不[bù]如[rú]当[dāng]路[lù]草[cǎo],芬[fēn]馥[fù]欲[yù]何[hé]为[wèi]。