愁倚阑
从这里开始智慧地记忆。
原文:
春犹浅,柳初芽,杏初花。杨柳杏花交影处,有人家。
玉窗明暖烘霞。小屏上、水远山斜。昨夜酒多春睡重,莫惊他。
翻译:
此时春意尚浅,柳树刚刚萌芽,杏花三三两两的开在枝头。杨柳杏花影子交汇处,住着人家。
窗内霞光映照明亮温暖,小小的画屏上水远山斜。昨夜畅饮了许多美酒睡意正浓,不要惊醒了他。
原文拼音(仅供参考):
春[chūn]犹[yóu]浅[qiǎn],柳[liǔ]初[chū]芽[yá],杏[xìng]初[chū]花[huā]。杨[yáng]柳[liǔ]杏[xìng]花[huā]交[jiāo]影[yǐng]处[chù],有[yǒu]人[rén]家[jiā]。
玉[yù]窗[chuāng]明[míng]暖[nuǎn]烘[hōng]霞[xiá]。小[xiǎo]屏[píng]上[shàng]、水[shuǐ]远[yuǎn]山[shān]斜[xié]。昨[zuó]夜[yè]酒[jiǔ]多[duō]春[chūn]睡[shuì]重[zhòng],莫[mò]惊[jīng]他[tā]。