送人归京师
从这里开始智慧地记忆。
原文:
门外子规啼未休,山村落日梦悠悠。(关于思乡)
故园便是无兵马,犹有归时一段愁。
翻译:
门外子规的啼叫还未停止,山村在落日时分已经进入悠悠梦乡了。
即便故园没有战火,但国土沦丧,南北分裂,已是亡国奴的我就是能回故乡也是颇为犯愁的事。
注释:
● 京师:指北宋都城汴梁。● 子规:杜鹃鸟的别名。传说为蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鸣,声音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。《埤雅·释鸟》:'杜鹃,一名子规。'唐
● 故园:旧家园;故乡。唐
原文拼音(仅供参考):
门[mén]外[wài]子[zǐ]规[guī]啼[tí]未[wèi]休[xiū],山[shān]村[cūn]落[luò]日[rì]梦[mèng]悠[yōu]悠[yōu]。(关[guān]于[yú]思[sī]乡[xiāng])
故[gù]园[yuán]便[biàn]是[shì]无[wú]兵[bīng]马[mǎ],犹[yóu]有[yǒu]归[guī]时[shí]一[yī]段[duàn]愁[chóu]。