送人归京师

从这里开始智慧地记忆。

[宋]陈与义

原文:

门外子规啼未休,山村落日梦悠悠。(关于思乡)
故园便是无兵马,犹有归时一段愁。

翻译:

门外子规的啼叫还未停止,山村在落日时分已经进入悠悠梦乡了。
即便故园没有战火,但国土沦丧,南北分裂,已是亡国奴的我就是能回故乡也是颇为犯愁的事。

注释:

● 京师:指北宋都城汴梁。
● 子规:杜鹃鸟的别名。传说为蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鸣,声音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。《埤雅·释鸟》:'杜鹃,一名子规。'唐杜甫《子规》诗:'两边山木合,终日子规啼。'
● 故园:旧家园;故乡。唐骆宾王《晚憩田家》诗:'唯有寒潭菊,独似故园花。'兵马:士兵和军马,借指战争,战事。唐杜甫《出郭》诗:'故国犹兵马,他乡亦鼓鼙。'

原文拼音(仅供参考):

门[mén]外[wài]子[]规[guī]啼[]未[wèi]休[xiū],山[shān]村[cūn]落[luò]日[]梦[mèng]悠[yōu]悠[yōu]。(关[guān]于[]思[]乡[xiāng])
故[]园[yuán]便[biàn]是[shì]无[]兵[bīng]马[],犹[yóu]有[yǒu]归[guī]时[shí]一[]段[duàn]愁[chóu]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1