咏牡丹

从这里开始智慧地记忆。

[宋]陈与义

原文:

一自胡尘入汉关,十年伊洛路漫漫。
青墩溪畔龙钟客,独立东风看牡丹。(关于花;关于思乡)

翻译:

自从金人的铁蹄踏碎了祖国的河山,十年岁月,回望故乡洛阳,仍是漫漫长路归途无望。
作为身在异乡的龙钟老人,看到青墩溪畔的牡丹花开了,就想起了洛阳的牡丹,只能孤独地站在春风中默默观看。

注释:

● 一自:自从。
● 胡尘:指金兵。入汉关:指入侵中原。
● 十年:从靖康二年(1126)金兵攻陷汴京到诗人作此诗时整整十年。
● 伊洛:河南的伊水和洛水。《国语·周语》云:'昔伊洛竭而复之。'因此,'伊洛'既指诗人的故乡洛阳,又暗寓他亡国的悲痛。
● 青墩:在今浙江桐乡,当时诗人所居处。
● 龙钟:年老体衰,行动不便的样子,诗人自指。时诗人四十七岁,却有老态之感。

原文拼音(仅供参考):

一[]自[]胡[]尘[chén]入[]汉[hàn]关[guān],十[shí]年[nián]伊[]洛[luò]路[]漫[màn]漫[màn]。
青[qīng]墩[dūn]溪[]畔[pàn]龙[lóng]钟[zhōng]客[],独[]立[]东[dōng]风[fēng]看[kàn]牡[]丹[dān]。(关[guān]于[]花[huā];关[guān]于[]思[]乡[xiāng])


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1