塞下曲四首
从这里开始智慧地记忆。
原文:
玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王。
天涯静处无征战,兵气销为日月光。(关于战争;关于边塞)
翻译:
乌孙来汉朝朝聘后,取消王号,对汉称臣。
边远地方停息了战争,战争的烟尘消散了,到处充满日月的清辉。
注释:
● 玉帛:古代朝聘、会盟时互赠的礼物,是和平友好的象征。后代遂有'化干戈为玉帛'之语。● 朝回:朝见皇帝后返回本土。
● 望帝乡:述其依恋不舍之情。
● 帝乡:京城。
● 乌孙:汉代西域国名,在今新疆伊犁河流域。此处借指
● 不称王:放弃王号,即内服于唐朝。
● 兵气销为日月光:战争的烟尘消散了,到处充满日月的清辉。
原文拼音(仅供参考):
玉[yù]帛[bó]朝[cháo]回[huí]望[wàng]帝[dì]乡[xiāng],乌[wū]孙[sūn]归[guī]去[qù]不[bù]称[chēng]王[wáng]。
天[tiān]涯[yá]静[jìng]处[chù]无[wú]征[zhēng]战[zhàn],兵[bīng]气[qì]销[xiāo]为[wèi]日[rì]月[yuè]光[guāng]。(关[guān]于[yú]战[zhàn]争[zhēng];关[guān]于[yú]边[biān]塞[sāi])