妾薄命行
从这里开始智慧地记忆。
原文:
携玉手喜同车,比上云阁飞除。
钓台蹇产清虚,池塘灵沼可娱。
仰泛龙舟绿波,俯擢神草枝柯。
想彼宓妃洛河,退咏汉女湘娥。
翻译:
牵着如玉般的手满心欢喜的与你同车而行,登上高耸入云的楼阁。
水边钓鱼台静静矗立,池塘中水波荡漾你我慢游其中欢心娱悦。
龙形的大船泛于碧水之间,你俯身摘取水中的芙蓉茎叶。
不知不觉想到洛水中的神女,感叹吟咏诗中汉水之畔的游女和苍梧之渊的湘妃。
原文拼音(仅供参考):
携[xié]玉[yù]手[shǒu]喜[xǐ]同[tóng]车[chē],比[bǐ]上[shàng]云[yún]阁[gé]飞[fēi]除[chú]。
钓[diào]台[tái]蹇[jiǎn]产[chǎn]清[qīng]虚[xū],池[chí]塘[táng]灵[líng]沼[zhǎo]可[kě]娱[yú]。
仰[yǎng]泛[fàn]龙[lóng]舟[zhōu]绿[lǜ]波[bō],俯[fǔ]擢[zhuó]神[shén]草[cǎo]枝[zhī]柯[kē]。
想[xiǎng]彼[bǐ]宓[mì]妃[fēi]洛[luò]河[hé],退[tuì]咏[yǒng]汉[hàn]女[nǚ]湘[xiāng]娥[é]。