远游篇
原文:
远游临四海,俯仰观洪波。
大鱼若曲陵,承浪相经过。
灵鼇戴方丈,神岳俨嵯峨。
仙人翔其隅,玉女戏其阿。
琼蕊可疗饥,仰漱吸朝霞。
昆仑本吾宅,中州非我家。
将归谒东父,一举超流沙。
鼓翼舞时风,长啸激清歌。
金石固易弊,日月同光华。
齐年与天地,万乘安足多。
翻译:
到远处游历来到了四海,俯仰之间只见巨浪滔天。
浪中大鱼像曲折的山陵,乘着海浪从我身边经过。
灵验的神鳌驮着方丈仙山,山体巍峨高高入云端。
山隅处仙人飞上飞下,更有神女在其中戏玩。
赤玉的花蕊可以解除饥饿,仰首可以吸吮早晨的云霞漱口。
由此想到我的家本在昆仑,中州并不是我的家。
我将要回归仙地拜谒东父,一次飞举就跨过那漫漫沙滩。
我乘这阵风张开翅膀,一声啸引出清歌一串。
金石固然容易破损,惟有岁月能寿比南山。
神仙可与天地共终始,人间那皇位有什么值得稀罕的?
原文拼音(仅供参考):
远[yuǎn]游[yóu]临[lín]四[sì]海[hǎi],俯[fǔ]仰[yǎng]观[guān]洪[hóng]波[bō]。
大[dà]鱼[yú]若[ruò]曲[qǔ]陵[líng],承[chéng]浪[làng]相[xiāng]经[jīng]过[guò]。
灵[líng]鼇[áo]戴[dài]方[fāng]丈[zhàng],神[shén]岳[yuè]俨[yǎn]嵯[cuó]峨[é]。
仙[xiān]人[rén]翔[xiáng]其[qí]隅[yú],玉[yù]女[nǚ]戏[xì]其[qí]阿[ā]。
琼[qióng]蕊[ruǐ]可[kě]疗[liáo]饥[jī],仰[yǎng]漱[shù]吸[xī]朝[cháo]霞[xiá]。
昆[kūn]仑[lún]本[běn]吾[wú]宅[zhái],中[zhōng]州[zhōu]非[fēi]我[wǒ]家[jiā]。
将[jiāng]归[guī]谒[yè]东[dōng]父[fù],一[yī]举[jǔ]超[chāo]流[liú]沙[shā]。
鼓[gǔ]翼[yì]舞[wǔ]时[shí]风[fēng],长[cháng]啸[xiào]激[jī]清[qīng]歌[gē]。
金[jīn]石[shí]固[gù]易[yì]弊[bì],日[rì]月[yuè]同[tóng]光[guāng]华[huá]。
齐[qí]年[nián]与[yǔ]天[tiān]地[dì],万[wàn]乘[chéng]安[ān]足[zú]多[duō]。