天净沙
从这里开始智慧地记忆。
原文:
云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。(关于写人;写景;关于夏天)
翻译:
云销雨霁,水面增高并增添了波澜,远处高楼显得比平时更高了,水让人感觉到比平时更凉爽了,雨后的瓜也似乎显得比平时更甜了,绿树的树阴一直遮到屋檐。纱帐中的藤席上,芳龄女孩身着轻绢夏衣,手执罗扇,静静地享受着宜人的夏日时光。
注释:
● 越调:宫调名。天净沙:曲牌名,入越调。● 画檐:有画饰的屋檐。
● 纱厨:用纱做成的帐子。簟(diàn):竹席,苇席。
● 缣(jiān):细的丝绢。
原文拼音(仅供参考):
云[yún]收[shōu]雨[yǔ]过[guò]波[bō]添[tiān],楼[lóu]高[gāo]水[shuǐ]冷[lěng]瓜[guā]甜[tián],绿[lǜ]树[shù]阴[yīn]垂[chuí]画[huà]檐[yán]。纱[shā]厨[chú]藤[téng]簟[diàn],玉[yù]人[rén]罗[luó]扇[shàn]轻[qīng]缣[jiān]。(关[guān]于[yú]写[xiě]人[rén];写[xiě]景[jǐng];关[guān]于[yú]夏[xià]天[tiān])