天净沙
从这里开始智慧地记忆。
原文:
春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红。(关于风;关于春天;关于柳树)
翻译:
桃红柳绿的春山,煦暖的阳光照耀,和柔的东风吹拂,楼阁上卷起帘拢,凭栏远望。院中杨柳依依,秋千轻轻摇动。院外黄莺啼啭,燕子飞舞,小桥流水旁花瓣飞落。
注释:
● 和风:多指春季的微风。● 阑干:即栏杆。
● 帘栊(lóng):窗户上的帘子。
● 啼莺舞燕:即莺啼燕舞,意思是黄莺在歌唱,春燕在飞舞。
● 飞红:花瓣飞舞,指落花。
原文拼音(仅供参考):
春[chūn]山[shān]暖[nuǎn]日[rì]和[hé]风[fēng],阑[lán]干[gān]楼[lóu]阁[gé]帘[lián]栊[lóng],杨[yáng]柳[liǔ]秋[qiū]千[qiān]院[yuàn]中[zhōng]。啼[tí]莺[yīng]舞[wǔ]燕[yàn],小[xiǎo]桥[qiáo]流[liú]水[shuǐ]飞[fēi]红[hóng]。(关[guān]于[yú]风[fēng];关[guān]于[yú]春[chūn]天[tiān];关[guān]于[yú]柳[liǔ]树[shù])