情
从这里开始智慧地记忆。
原文:
依依脉脉两如何,细似轻丝渺似波。
月不长圆花易落,一生惆怅为伊多。
翻译:
曾经依依不舍,含情脉脉相知相惜的情意又怎样呢,像轻盈的柔丝那样细小,像细微的波浪那样渺小。
月亮不能经常圆满,却却很容易凋落,一生的爱恨情愁因为你才变得绵绵不绝。
原文拼音(仅供参考):
依[yī]依[yī]脉[mài]脉[mài]两[liǎng]如[rú]何[hé],细[xì]似[sì]轻[qīng]丝[sī]渺[miǎo]似[sì]波[bō]。
月[yuè]不[bù]长[cháng]圆[yuán]花[huā]易[yì]落[luò],一[yī]生[shēng]惆[chóu]怅[chàng]为[wèi]伊[yī]多[duō]。