端午日礼部宿斋有衣服彩结之贶以诗还答

从这里开始智慧地记忆。

[唐]权德舆

原文:

良辰当五日,偕老祝千年。彩缕同心丽,轻省映体鲜。(关于端午节)
寂寥斋画省,款曲擘香笺。更想传觞处,孙孩遍目前。

翻译:

正是端午的美好时光,祝愿老人能够活到一千年。衣服上都挂着带有共同心愿的彩色丝线,轻轻的衣裙衬托得身体更加美丽。
尚书省内一片寂静,诚恳而又深情地举着信笺。更是想用畅饮来传递心中的愿望,满眼都是孙辈孩子的身影。

注释:

● 良辰:美好的时光。
● 彩缕:彩色丝线。
● 同心:相同的心愿。
● 寂寥:寂静空旷,没有声音。
● 斋:屋舍。
● 画省:指尚书省。汉尚书省以胡粉涂壁,紫素界之,画古烈士像,故别称'画省'。或称'粉省'﹑'粉署'。
● 款曲:有诚恳之意。曲,有深情的意思。
● 笺:小幅华贵的纸张,古时用以题咏或写书信。香笺,则为加多种香料所制的诗笺或信笺,或为笺的美称。
● 觞:古代盛酒器。这里指欢饮,进酒。
● 孙孩:是一个典故,信是孙巨源的侍女胡琴写给苏东坡的,信以回文诗写成,将苏东坡比作自己的丈夫,并决定在五天后去追赶苏东坡。'长篇小字远相寄,一唱三叹神凄楚。江风海雨入牙颊,似听石室胡琴语。'(苏东坡《和蔡景繁海州石室》)苏东坡把胡琴的回文诗读了一遍又一遍,满眼都是'孙孩'(孙巨源)的影子,还兴奋得填了一首词寄给陈述古:
● 携手江村。梅雪飘裙。情何限、处处消魂。故人不见,旧曲重闻。向望湖楼,孤山寺,涌金门。
● 寻常行处,题诗千首,绣罗衫、与拂红尘。别来相忆,知是何人。有湖中月,江边柳,陇头云。
● 苏东坡《行香子·丹阳寄述古》)

原文拼音(仅供参考):

良[liáng]辰[chén]当[dāng]五[]日[],偕[xié]老[lǎo]祝[zhù]千[qiān]年[nián]。彩[cǎi]缕[]同[tóng]心[xīn]丽[],轻[qīng]省[shěng]映[yìng]体[]鲜[xiān]。(关[guān]于[]端[duān]午[]节[jié])
寂[]寥[liáo]斋[zhāi]画[huà]省[shěng],款[kuǎn]曲[]擘[]香[xiāng]笺[jiān]。更[gèng]想[xiǎng]传[chuán]觞[shāng]处[chù],孙[sūn]孩[hái]遍[biàn]目[]前[qián]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1