咏雨
从这里开始智慧地记忆。
原文:
和气吹绿野,梅雨洒芳田。(关于田园;关于雨)
新流添旧涧,宿雾足朝烟。
雁湿行无次,花沾色更鲜。(关于鸟)
对此欣登岁,披襟弄五弦。
翻译:
阴阳混合之气吹着绿色的田野,梅雨洒在稻田里。
刚刚下雨产生的水流汇流到河沟里,夜里雾气追随清晨炊烟的脚步。
露水打湿了大雁羽毛,飞行没有了次序,花沾上露水颜色更加鲜艳。
对这丰收之年我感到非常高兴,敞开衣襟拨弄着五弦琴。
注释:
● 和气:古人认为天地间阴气与阳气交合而成之气。● 绿:绿色。
● 野:田野。
● 梅雨:本指初夏产生的阴雨天气。因时值梅子黄熟,故亦称黄梅天。
● 宿雾:即夜雾。
● 足脚。
● 朝烟:指早晨的炊烟。
● 沾色:加上颜色。
● 更鲜:更加鲜艳。
● 登岁:指丰年。
● 披襟:本谓敞开衣襟,本诗比喻心怀舒畅。
● 五弦:为古代乐器名。
原文拼音(仅供参考):
和[hé]气[qì]吹[chuī]绿[lǜ]野[yě],梅[méi]雨[yǔ]洒[sǎ]芳[fāng]田[tián]。(关[guān]于[yú]田[tián]园[yuán];关[guān]于[yú]雨[yǔ])
新[xīn]流[liú]添[tiān]旧[jiù]涧[jiàn],宿[sù]雾[wù]足[zú]朝[cháo]烟[yān]。
雁[yàn]湿[shī]行[xíng]无[wú]次[cì],花[huā]沾[zhān]色[sè]更[gèng]鲜[xiān]。(关[guān]于[yú]鸟[niǎo])
对[duì]此[cǐ]欣[xīn]登[dēng]岁[suì],披[pī]襟[jīn]弄[nòng]五[wǔ]弦[xián]。