送客之江宁
原文:
春流送客不应赊,南入徐州见柳花。
朱雀桥边看淮水,乌衣巷里问王家。
千闾万井无多事,辟户开门向山翠。
楚云朝下石头城,江燕双飞瓦棺寺。
吴士风流甚可亲,相逢嘉赏日应新。
从来此地夸羊酪,自有莼羹味可人。
翻译:
春江流水,你载着友人的小舟远去赴任,你不要迟滞;友人你乘舟南下,途经徐州,你可观赏到那里漫天飞扬的柳絮。
江宁城中,朱雀桥畔,你可以静看那千年流淌的秦淮河水;悠悠乌衣巷中,你可以探访旧时王谢大家。
城里乡下皆无多少事,老百姓安居乐业,一片悠闲;打开门窗,就可看见对面苍翠的青山。
江宁城中,朝霞红艳满天;瓦棺寺旁,江上燕子双飞,一派恬然。
吴地才子,风流倜傥,平易近人,与之相遇,自是高谈阔论,相见恨晚,岁月也因之日日变新。
从来北方夸赞羊酪味美,其实江南的莼羹才更加可人。
原文拼音(仅供参考):
春[chūn]流[liú]送[sòng]客[kè]不[bù]应[yīng]赊[shē],南[nán]入[rù]徐[xú]州[zhōu]见[jiàn]柳[liǔ]花[huā]。
朱[zhū]雀[què]桥[qiáo]边[biān]看[kàn]淮[huái]水[shuǐ],乌[wū]衣[yī]巷[xiàng]里[lǐ]问[wèn]王[wáng]家[jiā]。
千[qiān]闾[lǘ]万[wàn]井[jǐng]无[wú]多[duō]事[shì],辟[pì]户[hù]开[kāi]门[mén]向[xiàng]山[shān]翠[cuì]。
楚[chǔ]云[yún]朝[cháo]下[xià]石[shí]头[tóu]城[chéng],江[jiāng]燕[yàn]双[shuāng]飞[fēi]瓦[wǎ]棺[guān]寺[sì]。
吴[wú]士[shì]风[fēng]流[liú]甚[shèn]可[kě]亲[qīn],相[xiāng]逢[féng]嘉[jiā]赏[shǎng]日[rì]应[yīng]新[xīn]。
从[cóng]来[lái]此[cǐ]地[dì]夸[kuā]羊[yáng]酪[lào],自[zì]有[yǒu]莼[chún]羹[gēng]味[wèi]可[kě]人[rén]。