章台柳
从这里开始智慧地记忆。
原文:
章台柳,章台柳,往日依依今在否?
纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。
翻译:
借问章台的柳啊,过去你是那样婀娜多姿,如今你还和往日一样吗?
纵然那细长柔嫩的枝条,飘垂如故,恐怕也被他人攀折得不像样了。
注释:
● 寄柳氏:● 章台:汉长安中街名,在陕西长安故城西南,见《汉书·张敞传》,是繁华的地方,后来每借称妓院所在。六朝、唐人已用其事与杨柳相连。如费昶《和萧记事春旦有所思》:'杨柳何时归,袅袅复依依,已映章台陌,复扫长门扉。'
● 依依:柔软貌。《诗经·小雅·采薇》:'昔我往矣,杨柳依依。'
原文拼音(仅供参考):
章[zhāng]台[tái]柳[liǔ],章[zhāng]台[tái]柳[liǔ],往[wǎng]日[rì]依[yī]依[yī]今[jīn]在[zài]否[fǒu]?
纵[zòng]使[shǐ]长[cháng]条[tiáo]似[sì]旧[jiù]垂[chuí],也[yě]应[yīng]攀[pān]折[zhé]他[tā]人[rén]手[shǒu]。