隋宫燕
从这里开始智慧地记忆。
原文:
燕语如伤旧国春,宫花一落已成尘。
自从一闭风光后,几度飞来不见人。
翻译:
燕语呢喃声声,好似在伤感旧日的朝庭之春,官花寂寞开放,凋落后旋即化作泥尘。
自从国亡之后,关闭了这风光绮丽的官庭,燕子啊,几个年度飞来都见不到人。
原文拼音(仅供参考):
燕[yàn]语[yǔ]如[rú]伤[shāng]旧[jiù]国[guó]春[chūn],宫[gōng]花[huā]一[yī]落[luò]已[yǐ]成[chéng]尘[chén]。
自[zì]从[cóng]一[yī]闭[bì]风[fēng]光[guāng]后[hòu],几[jǐ]度[dù]飞[fēi]来[lái]不[bù]见[jiàn]人[rén]。