除夜宿石头驿
从这里开始智慧地记忆。
原文:
旅馆谁相问,寒灯独可亲。(关于思乡;关于春节)
一年将尽夜,万里未归人。
寥落悲前事,支离笑此身。
愁颜与衰鬓,明日又逢春。
翻译:
在这寂寞的旅店中有谁来看望慰问,只有一盏孤灯与人相伴相亲。
今夜是一年中的最后一个夜晚,我还在万里漂泊未能归家。
回首前尘竟是一事无成,令人感到悲凉伤心;孤独的我只有苦笑与酸辛。
愁苦使我容颜变老,两鬓斑白,在一片叹息声中又迎来了一个新春。
注释:
● 除夜:除夕之夜。石头驿:在今江西省新建县赣江西岸。《全唐诗》题下注曰:'一作石桥馆'。● 一年将尽夜,万里未归人:此二句脱胎于梁武帝
● 寥落:稀少,冷落。此处有孤独、寂寞之意。
● 支离:即分散。《全唐诗》校:'一作羁离'。
● 愁颜与衰鬓:《全唐诗》校:'一作衰颜与愁鬓'。
● 又:《全唐诗》校:'一作去'。
原文拼音(仅供参考):
旅[lǚ]馆[guǎn]谁[shuí]相[xiāng]问[wèn],寒[hán]灯[dēng]独[dú]可[kě]亲[qīn]。(关[guān]于[yú]思[sī]乡[xiāng];关[guān]于[yú]春[chūn]节[jié])
一[yī]年[nián]将[jiāng]尽[jìn]夜[yè],万[wàn]里[lǐ]未[wèi]归[guī]人[rén]。
寥[liáo]落[luò]悲[bēi]前[qián]事[shì],支[zhī]离[lí]笑[xiào]此[cǐ]身[shēn]。
愁[chóu]颜[yán]与[yǔ]衰[shuāi]鬓[bìn],明[míng]日[rì]又[yòu]逢[féng]春[chūn]。