苏溪亭

从这里开始智慧地记忆。

[唐]戴叔伦

原文:

苏溪亭上草漫漫,谁倚东风十二阑。
燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒。(关于春天)

翻译:

苏溪亭外野草青青,无边无际;是谁随着东风唱着阑干十二曲呢?
春天来得晚了些,燕子还没有归来;迷蒙的烟雨笼罩着一片沙洲,杏花在料峭春风中只感凄寒。

原文拼音(仅供参考):

苏[]溪[]亭[tíng]上[shàng]草[cǎo]漫[màn]漫[màn],谁[shuí]倚[]东[dōng]风[fēng]十[shí]二[èr]阑[lán]。
燕[yàn]子[]不[]归[guī]春[chūn]事[shì]晚[wǎn],一[]汀[tīng]烟[yān]雨[]杏[xìng]花[huā]寒[hán]。(关[guān]于[]春[chūn]天[tiān])


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1