题所居村舍
从这里开始智慧地记忆。
原文:
家随兵尽屋空存,税额宁容减一分。
衣食旋营犹可过,赋输长急不堪闻。
蚕无夏织桑充寨,田废春耕犊劳军。(关于田园)
如此数州谁会得,杀民将尽更邀勋。
翻译:
军兵离去,家室一空。财物掠夺走,男子抓了丁。税赋的数额又哪里容许减去一分?
缺衣少食尚可勉强解决,赋税常交又急迫,听到传令让人心惊。
到了夏天,桑树疯长充塞村寨,却无人养蚕,无丝可织。到了春耕时节,田野荒芜,耕牛都被犒劳了军队。
这样下去,哪一州县会得到好处呢?只有那些军棍酷吏靠宰杀榨取百姓得到更多功勋。
原文拼音(仅供参考):
家[jiā]随[suí]兵[bīng]尽[jìn]屋[wū]空[kōng]存[cún],税[shuì]额[é]宁[níng]容[róng]减[jiǎn]一[yī]分[fēn]。
衣[yī]食[shí]旋[xuán]营[yíng]犹[yóu]可[kě]过[guò],赋[fù]输[shū]长[cháng]急[jí]不[bù]堪[kān]闻[wén]。
蚕[cán]无[wú]夏[xià]织[zhī]桑[sāng]充[chōng]寨[zhài],田[tián]废[fèi]春[chūn]耕[gēng]犊[dú]劳[láo]军[jūn]。(关[guān]于[yú]田[tián]园[yuán])
如[rú]此[cǐ]数[shǔ]州[zhōu]谁[shuí]会[huì]得[dé],杀[shā]民[mín]将[jiāng]尽[jìn]更[gèng]邀[yāo]勋[xūn]。