赋得江边柳
从这里开始智慧地记忆。
原文:
翠色连荒岸,烟姿入远楼。
影铺秋水面,花落钓人头。
根老藏鱼窟,枝低系客舟。
萧萧风雨夜,惊梦复添愁。
翻译:
杨柳的翠色在荒凉的岸边绵延,透过曳如烟柳丝,隐约能看见远方的高楼。
岸边柳树的倒影铺撒在水面,随波摇晃,飘扬的落花落在垂钓人的头上。
柳树的根深深藏在水底,成了鱼的栖息处,低垂的柳枝系住了旅客之舟。
风雨萧萧的夜晚,从梦中惊醒又增添几许忧愁。
原文拼音(仅供参考):
翠[cuì]色[sè]连[lián]荒[huāng]岸[àn],烟[yān]姿[zī]入[rù]远[yuǎn]楼[lóu]。
影[yǐng]铺[pū]秋[qiū]水[shuǐ]面[miàn],花[huā]落[luò]钓[diào]人[rén]头[tóu]。
根[gēn]老[lǎo]藏[cáng]鱼[yú]窟[kū],枝[zhī]低[dī]系[xì]客[kè]舟[zhōu]。
萧[xiāo]萧[xiāo]风[fēng]雨[yǔ]夜[yè],惊[jīng]梦[mèng]复[fù]添[tiān]愁[chóu]。