姑苏怀古

从这里开始智慧地记忆。

[唐]许浑

原文:

宫馆余基倚棹过,黍苗无限独悲歌。
荒台麋鹿争新草,空苑岛凫占浅莎。
吴岫雨来虚槛冷,楚江风急远帆多。
可怜国破忠臣死,日月东流生白波。

翻译:

行舟经过姑苏古城,舍舟登岸,凭吊古台,初登台基,放眼眺望,只见残砖败瓦间禾黍成行,断壁颓垣上蒿草丛生。
争食新草的麋鹿和各据莎草、筑巢栖息的水鸟在四周栖息游荡。
山雨将至时,登台凭槛,一切都那么凄凉,楚江上面在风雨中的远帆更是让人心下情绪低落。
吴越战争时候,忠臣伍子胥惨遭杀害,吴国也被灭国,真是令人唏嘘不已,急风吹帆的大江,在滔滔白波中向东而去,消失在天际。

原文拼音(仅供参考):

宫[gōng]馆[guǎn]余[]基[]倚[]棹[zhào]过[guò],黍[shǔ]苗[miáo]无[]限[xiàn]独[]悲[bēi]歌[]。
荒[huāng]台[tái]麋[]鹿[]争[zhēng]新[xīn]草[cǎo],空[kōng]苑[yuàn]岛[dǎo]凫[]占[zhàn]浅[qiǎn]莎[suō]。
吴[]岫[xiù]雨[]来[lái]虚[]槛[jiàn]冷[lěng],楚[chǔ]江[jiāng]风[fēng]急[]远[yuǎn]帆[fān]多[duō]。
可[]怜[lián]国[guó]破[]忠[zhōng]臣[chén]死[],日[]月[yuè]东[dōng]流[liú]生[shēng]白[bái]波[]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1