感遇诗三十八首

从这里开始智慧地记忆。

[唐]陈子昂

原文:

翡翠巢南海,雄雌珠树林。
何知美人意,骄爱比黄金。
杀身炎州里,委羽玉堂阴。
旖旎光首饰,葳蕤烂锦衾。
岂不在遐远,虞罗忽里寻。
多材信为累,叹息此珍禽。

翻译:

翡翠鸟栖息于南海之滨,雌雄相伴比翼树林间。
哪里知道美人的心思,对它的珍爱不下于黄金。
在炎热的南国被杀害,珍丽的羽毛被放在宫殿之中。
美丽的翠羽制成的首饰光艳夺目,用羽毛装饰的被褥绚丽多彩。
难道南海还不算遥远么,可是猎人们还是罗网追杀而来。
因为自己有才华,却反被才华所累,可叹这珍禽翡翠鸟也遭此厄运!

原文拼音(仅供参考):

翡[fěi]翠[cuì]巢[cháo]南[nán]海[hǎi],雄[xióng]雌[]珠[zhū]树[shù]林[lín]。
何[]知[zhī]美[měi]人[rén]意[],骄[jiāo]爱[ài]比[]黄[huáng]金[jīn]。
杀[shā]身[shēn]炎[yán]州[zhōu]里[],委[wěi]羽[]玉[]堂[táng]阴[yīn]。
旖[]旎[]光[guāng]首[shǒu]饰[shì],葳[wēi]蕤[ruí]烂[làn]锦[jǐn]衾[qīn]。
岂[]不[]在[zài]遐[xiá]远[yuǎn],虞[]罗[luó]忽[]里[]寻[xún]。
多[duō]材[cái]信[xìn]为[wèi]累[léi],叹[tàn]息[]此[]珍[zhēn]禽[qín]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1