晚次乐乡县

从这里开始智慧地记忆。

[唐]陈子昂

原文:

故乡杳无际,日暮且孤征。
川原迷旧国,道路入边城。
野戍荒烟断,深山古木平。
如何此时恨,噭噭夜猿鸣。

翻译:

故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。
这里的山川原野使我迷失了故乡,一个人走的道路终于进入边远的小城。
城外戍楼上的缕缕荒烟已在视野中消失,深山上的林木看上去也模糊一片。
为何此时心中充满无限惆怅,只听见猿猴在夜色里的鸣叫。

注释:

● 杳(yǎo咬):无影无踪。
● 噭(jiào叫)噭:号叫声,这里指猿啼声。

原文拼音(仅供参考):

故[]乡[xiāng]杳[yǎo]无[]际[],日[]暮[]且[qiě]孤[]征[zhēng]。
川[chuān]原[yuán]迷[]旧[jiù]国[guó],道[dào]路[]入[]边[biān]城[chéng]。
野[]戍[shù]荒[huāng]烟[yān]断[duàn],深[shēn]山[shān]古[]木[]平[píng]。
如[]何[]此[]时[shí]恨[hèn],噭[jiào]噭[jiào]夜[]猿[yuán]鸣[míng]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1