问刘十九

从这里开始智慧地记忆。

[唐]白居易.

原文:

绿蚁新醅酒,
红泥小火炉。

晚来天欲雪,
能饮一杯无?

翻译:

新酿的米酒表面还飘浮着绿色地泡沫,散发着浓浓酒香
小小红泥炉,烧得殷红

天快黑了大雪就要下了
能到我家来喝杯暖暖的酒吗?

注释:

● 刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。刘二十八就是刘禹锡。刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。
● 绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅(pēi):酿造。
● 绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为'绿蚁'。
● 雪:下雪,这里作动词用。
● 无:表示疑问的语气词,相当于'么'或'吗'。

原文拼音(仅供参考):

绿[]蚁[]新[xīn]醅[pēi]酒[jiǔ],
红[hóng]泥[]小[xiǎo]火[huǒ]炉[]。

晚[wǎn]来[lái]天[tiān]欲[]雪[xuě],
能[néng]饮[yǐn]一[]杯[bēi]无[]?


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1