蓟北旅思
从这里开始智慧地记忆。
原文:
日日望乡国,空歌白苎词。
长因送人处,忆得别家时。
失意还独语,多愁只自知。
客亭门外柳,折尽向南枝。
翻译:
每天都在遥望故乡,徒然地唱着故乡的白苎舞歌。
常常因为聚会送朋友归故乡,追忆起当年离别家乡的情景。
不如意的时候还喃喃自语,几多乡愁也只有自己知道。
离亭门外杨柳青青,朝南那面的柳枝都已经被我折没了。
原文拼音(仅供参考):
日[rì]日[rì]望[wàng]乡[xiāng]国[guó],空[kōng]歌[gē]白[bái]苎[zhù]词[cí]。
长[cháng]因[yīn]送[sòng]人[rén]处[chù],忆[yì]得[dé]别[bié]家[jiā]时[shí]。
失[shī]意[yì]还[hái]独[dú]语[yǔ],多[duō]愁[chóu]只[zhǐ]自[zì]知[zhī]。
客[kè]亭[tíng]门[mén]外[wài]柳[liǔ],折[zhé]尽[jìn]向[xiàng]南[nán]枝[zhī]。