成都曲
从这里开始智慧地记忆。
原文:
锦江近西烟水绿,新雨山头荔枝熟。(关于山水;关于雨;关于地名)
万里桥边多酒家,游人爱向谁家宿。
翻译:
新雨初霁,锦江西面烟波浩瀚水碧绿,山头岭畔,荔枝垂红,四野飘溢清香。
城南万里桥边有许多酒家,来游玩的人最喜欢在哪家投宿呢?
注释:
● 锦江:在四川省,流经成都。● 万里桥:在成都城南。
原文拼音(仅供参考):
锦[jǐn]江[jiāng]近[jìn]西[xī]烟[yān]水[shuǐ]绿[lǜ],新[xīn]雨[yǔ]山[shān]头[tóu]荔[lì]枝[zhī]熟[shú]。(关[guān]于[yú]山[shān]水[shuǐ];关[guān]于[yú]雨[yǔ];关[guān]于[yú]地[dì]名[míng])
万[wàn]里[lǐ]桥[qiáo]边[biān]多[duō]酒[jiǔ]家[jiā],游[yóu]人[rén]爱[ài]向[xiàng]谁[shuí]家[jiā]宿[sù]。