绝句

从这里开始智慧地记忆。

[宋]释志南.

原文:

古木阴中系短篷,
杖藜扶我过桥东。

沾衣欲湿杏花雨,
吹面不寒杨柳风。

翻译:

把小船停放拴在岸边的古木树荫下
我拄着拐杖走过桥的东边

阳春三月,杏花开放,绵绵细雨像故意要粘湿我的衣裳似的,下个不停
轻轻吹拂人面的,带着杨柳清新气息的暖风令人陶醉

注释:

● 系(xì):联接。短篷:小船。篷,船帆,船的代称。
● 杖藜:'藜杖'的倒文。藜,一年生草本植物,茎杆直立,长老了可做拐杖。
● 杏花雨:清明前后杏花盛开时节的雨。
● 杨柳风:古人把应花期而来的风,称为花信风。从小寒到谷雨共二十四候,每候应一种花信,总称'二十四花信风'。其中清明节尾期的花信是柳花,或称杨柳风。

原文拼音(仅供参考):

古[]木[]阴[yīn]中[zhōng]系[]短[duǎn]篷[péng],
杖[zhàng]藜[]扶[]我[]过[guò]桥[qiáo]东[dōng]。

沾[zhān]衣[]欲[]湿[shī]杏[xìng]花[huā]雨[],
吹[chuī]面[miàn]不[]寒[hán]杨[yáng]柳[liǔ]风[fēng]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1